viernes, 30 de octubre de 2015

Actividad 2: Textos folclóricos. Selección y adaptación.

TODO CLASE DE PIELES (Adaptación)


En el reino de Granátula todo el pueblo esperaba el nacimiento de la hija de los reyes. El 28 de abril nació la princesa heredera a la que llamaron Elsa. Su abuela le regaló una cadena de oro con una figura de una rueca de hilar, una medalla de la virgen y el anillo de su abuelo.

Al poco tiempo de su nacimiento los padres tuvieron que viajar por el mundo y Elsa se quedó al cuidado de su abuela. Cada 28 de abril, sus padres le mandaban un trozo de piel de un animal de cada país que visitaban. Y al cumplir los 15 años, su abuela le confeccionó un abrigo con cada una de las pieles que ella había recibido cada cumpleaños. Elsa le cogió mucho cariño al abrigo y lo llevaba puesto siempre por lo que en el reino era conocida como “todo clase de pieles”.

Pasaban los años y Elsa no recibía noticias de sus padres  por lo que decidió marcharse a buscarlos. Cogió la cadena con la figura de la rueca de hilar, la medalla de la virgen y el anillo de oro de su abuelo; su abrigo y se marchó por el bosque en busca de alguna noticia de sus padres.
Los días los pasaba caminando y por las noches se refugiaba en los huecos de los árboles arropada con su abrigo de todo clase de pieles.

Un día mientras dormía escuchó un ruido y vio que había cazadores por la zona. Elsa se escondió muy bien pero los perros la descubrieron. Los cazadores se arrimaron a ella y le preguntaron qué hacía por allí. Elsa les contó su historia y decidieron llevarla al reino, de donde eran los cazadores, para que su rey le ayudara.

Al llegar allí, Elsa habló con el rey y su hijo y al ver al príncipe se enamoro de él. El rey le ofreció quedarse allí trabajando en la cocina y Elsa aceptó.

Pasaban los días y cada vez aprendía más en la cocina hasta ser una de las mejores cocineras del reino. Llegó el día en el que el príncipe anunció que haría un baile que duraría tres días en el que elegiría esposa. Elsa no quería perder la oportunidad de conquistar al príncipe y bajó a su habitación a coser tres vestidos, uno para cada uno de los días del baile. Como Elsa se había criado con su abuela, había aprendió a coser con ella.

El primer vestido que se hizo era tan dorado como el sol, el segundo tan plateado como la luna y el tercero era tan brillante como las estrellas.

El primer día del baile llegó, y Elsa pidió al jefe de cocina, Enric, si le dejaba subir a ver cómo era un baile en palacio. Enric aceptó pero siempre y cuando bajara a tiempo para preparar la cena del príncipe.

Elsa bajó a su habitación, se puso el vestido tan dorado como el sol y subió al baile. El príncipe cuando la vio aparecer le pidió bailar con ella, a lo que Elsa aceptó. Cuando llegó la hora de hacer la cena Elsa bajó corriendo a su habitación se cambió y fue a la cocina a prepararle la cena al príncipe. Se la subió a su habitación y dejó caer la figura de la rueca de hilar que llevaba en su cadena en el cuenco de la sopa que había preparado. El príncipe cuando acabó la sopa vio el abalorio y lo guardo en un cofre que tenía en su habitación.

El segundo día del baile, Elsa subió pero esta vez con el vestido tan plateado como la luna. El príncipe volvió a pedirle un baile. A la hora de la cena, Elsa se cambió en su habitación, bajó a hacer la sopa como la noche anterior y se la subió. Esta vez dejó caer la medalla de la virgen en el cuenco de sopa. El príncipe cuando se acabó la sopa y vio la medalla de la virgen bajó a la cocina a preguntar quién había hecho la sopa y el jefe de cocina contestó que había sido él. El príncipe se marchó poco convencido de la respuesta del cocinero.

Al tercer día del baile, Elsa volvió a subir con el vestido que era tan brillante con las estrellas. El príncipe le pidió el último baile, pero esta vez no la dejó en ningún momento. Elsa al ver que llegaba la hora de hacer la cena, intentaba escapar de los ojos del príncipe pero le resultaba imposible. Al final, pudo bajar sin que él se diera cuenta pero no logró quitarse ni el peinado ni el maquillaje, solo cambio el vestido por su abrigo y bajó a las cocinas.

Cuando Elsa le subió la sopa dejó caer dentro el anillo de oro de su abuelo. Para su sorpresa, el príncipe estaba en su habitación y  le pidió a Elsa que se quedara hasta que  acabara la sopa y pudiera llevarse el cuenco vacío. Cuando llegó al fondo vio el anillo de oro que momentos antes ella dejó caer dentro. Se dio la vuelta hacia ella y le preguntó por qué ponía todas esas joyas en su sopa a lo que Elsa no sabía que contestar. El príncipe se acercó. Le quitó la capucha de todo tipo de pieles que le cubría la cabeza y se dio cuenta que ella era la chica con la que había estado bailando los últimos días.


El príncipe le confesó que ella era la esposa que siempre había buscado y que estaba enamorado de ella. Le pidió que se casara con él y Elsa aceptó. Le contó la historia de quién era y que andaba buscando a sus padres y el príncipe prometió ayudarla.


Los cambios que he hecho han sido los siguientes:
  • El incesto: He decidido suprimirlo porque no lo veo adecuado para niños tratar ese tema.
  •  La muerte de la madre: He cambiado la muerte de la madre por la ausencia de los padres en viajes por el mundo porque creo que el tema de la muerte es algo que debe tratarse con mucha delicadeza y a estas edades no es adecuado.
  • La promesa de la madre al padre de casarse. Al quitar la muerte de la madre, ésto era innecesario.
  • El motivo de la huida del núcleo familiar: En esta ocasión es para intentar saber algo de sus padres.
  • He modificado el simbolismo de los objetos, enfocados más a los abuelos.
  • He añadido a un personaje que me parece muy importante en la vida de los niños actualmente, un personaje que tiene un rol destacable como es la abuela. La abuela de Elsa cría a la niña y además enseña a ésta a coser. Los niños de ahora tienen la “suerte” de tener cerca a los abuelos, de ellos pueden aprender muchas cosas y deben aprovecharlo.
Aspectos que he mantenido:
  • He mantenido los motivos principales: la cadena con los tres colgantes (la figura de la rueca, la medalla de la virgen y el anillo), los tres vestidos y el abrigo de todo clase de pieles.
  • El final feliz casándose con el príncipe.
  • El abandono del núcleo familiar.
La edad a la que va dirigida mi adaptación del cuento es de 6-7 años por su longitud y vocabulario. Además a estas edades los niños todavía tienen la imagen de la abuela presente, conforme van creciendo los niños se centran más en otras personas como los amigos.


- Bibliografía/ Webgrafía

- Apuntes de la profesora Irune Labajo.
- https://www.youtube.com/watch?v=hmG8g5KNXMc

7 comentarios:

  1. ¡¡¡Preciosa historia!!!, no se si no me he dado cuenta o no has indicado la edad de los niños a los que va dirigido el cuento...
    Incluir la figura de la abuela me parece muy acertado ya que muchos niños debido a que sus padres tienen que trabajar u otros motivos se crían con los abuelos, por lo que muchos se pueden sentir identificados
    BUEN TRABAJO

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Paola, sí se me olvidó seleccionar en la hoja de Word el último párrafo de la edad.

      Eliminar
    2. Buena anotación, Paola. Lee mi comentario para que tú también aprendas sobre algunas cuestiones que debe mejorar Carmen.

      Eliminar
  2. Me ha parecido un cuento muy bonito. Introducir a la abuela como figura de cría de la princesa me ha parecido muy acertado por tu parte, tanto por darle la importancia que tienen los abuelos hoy en día en el cuidado de sus nietos como para que los niños se sientan identificados con esa situación al contarles el cuento. Creo que ahí le has dado un punto de originalidad y de realismo a la vez a tu adaptación del cuento.
    Lo único que no sé si es del todo correcto es modificar el motivo del abandono del hogar de la princesa. En el cuento original el motivo era la huida y me parece que en tu adaptación la princesa no huye de nada sino que sale a la búsqueda de sus padres.
    Por el resto has sido bastante fiel al cuento original. De nuevo felicitarte por la inclusión de la figura de la abuela en la historia. Seguro que todas las abuelas que hoy en día dedican tantas tardes a estar con sus nietos se sentirían muy agradecidas sabiendo que forman parte de tu cuento!!
    Buen trabajo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Quizás lleves razón en lo de la huida...pero yo pensé en que ella debía abandonar su hogar y acatar responsabilidades como era la búsqueda de sus padres...Veamos que dice la profe. Gracias Nuria.

      Eliminar
    2. Muy bien anotado, Nuria. Lee lo que le he escrito a carmen y verás lo que se te ha pasado.

      Eliminar
  3. Bueno, Carmen, has adaptado poquitas cosas y, justo algunas de las que has modificado, afectan al esqueleto y a las funciones del relato. Te cuento:

    - Como te anota Nuria, la protagonista de Toda clase de pieles HUYE del castillo porque no es capaz de cumplir un mandato de un familiar (su padre). El mandato puede modificarse. también puede modificarse el familiar, pero es imprescindible mantener la HUIDA. En tu caso, la huida se convierte en búsqueda y, por lo tanto, es una función diferente.

    - También en el planteamiento de la historia, la princesa pide primero los tres vestidos y luego el abrigo porque considera que, incluso para su padre, son objetos difíciles de conseguir. De ese modo, quiere retrasar el cumplimiento de mandato con la esperanza de que su padre entre en razón. Y es la primera demostración de su astucia. En tu adaptación no hay solicitudes, ni retrasos ni, por lo tanto, demostración de astucia.

    Todo lo demás es más o menos coherente pero los cambios que has realizado no están justificados por la edad de los receptores sino por tu propio gusto. Me explico: que sea ella quien se cosa los vestidos no le aporta nada, solo que sabe coser (cosa normal en una princesa ya que se pasaban el día cosiendo y paseando por los jardines) además ¿de dónde saca "de hoy para mañana" el oro, la plata y los diamantes para hacer los vestidos? ...porque el padre de Toda clase de pieles tarda muchísimo tiempo en obtener los tres vestidos...

    Me refiero a que una adaptación ha de modificar lo menos posible (solo aquello inadecuado o incomprensible para los niños) y remarcar algunos momentos mientras se sobrevuelan otros. Todo lo que sea salirse de eso, modifica el cuento.
    Además, como te comento arriba, el objetivo de la actividad no es el cuento en sí, sino el ajuste del relato a la edad de los receptores por los que cada cambio ha de estar argumentado en este sentido.

    Si modificas y amplías lo que te comento, tu actividad será perfecta.

    ResponderEliminar